はじめに – 花に癒される初夏の旅へ Introduction – A Mindful Floral Journey in Early Summer
6月下旬、紫陽花が見頃を迎える関東地方。毎年のように、私Ikebanadoctorはこの時期を待ちわびていました。今回は、千葉県松戸市の「本土寺」と、東京都江東区の「旧中川水辺公園」を訪問しました。
どちらも、紫陽花だけでなく、蓮や水辺の景観を楽しめる心安らぐスポットです。
In late June, hydrangeas reach full bloom across the Kanto region. As always, I—Ikebanadoctor—look forward to this season with great anticipation. This year, I visited Hondoji Temple in Matsudo, Chiba, and Kyu-Nakagawa Riverside Park in Tokyo’s Koto City.
Both spots offer not only stunning hydrangeas but also peaceful scenery with lotus flowers and riverside views.

※このリンクはアフィリエイトリンクです。ご購入により当ブログの活動を支援いただけます。
This is an affiliate link. Your purchase supports this blog – thank you!
- 本土寺:紫陽花と蓮の共演に心ほどけて Hondoji Temple – Where Hydrangeas and Lotuses Meet in Harmony
- 癒しの空間を自宅でも:花の定期便 Bring Calm to Your Home with Flower Subscriptions
- 旧中川水辺公園 – 都心の無料あじさいスポット Kyu-Nakagawa Riverside Park – A Free Hydrangea Spot in Tokyo
- おわりに – 花めぐりは、心を整える旅 Conclusion – A Floral Journey to Rebalance the Mind
- 🌼 花のある暮らし、はじめてみませんか? Why don’t you start a life with flowers?
- 🌸 他の花スポットも巡ってみませんか? Explore More Floral Journeys
- 🌸 お花を体験してみたくなった方はこちらへ If this post inspired you to try ikebana, check out our recommended lessons here:
本土寺:紫陽花と蓮の共演に心ほどけて Hondoji Temple – Where Hydrangeas and Lotuses Meet in Harmony
アクセスと環境 Access and Atmosphere
本土寺はJR常磐線「北小金駅」から徒歩約15分。堂々たる山門と五重塔が目印です。
6月22日の昼ごろに訪れましたが、周辺の駐車場はすでに満車。幸運にもコインパーキングを見つけられましたが、電車での来訪が安心です。
Hondoji Temple is about a 15-minute walk from JR Joban Line’s Kita-Kogane Station. The majestic temple gate and five-story pagoda are landmarks you can’t miss.
I visited around noon on June 22, and parking lots nearby were already full. Fortunately, I found a coin parking lot, but I highly recommend using public transportation.

本土寺の歴史と文化的背景 History and Cultural Significance of Hondoji Temple
本土寺は、鎌倉時代の中期である1277年(建治3年)、日蓮宗の高僧・日朗上人によって創建された寺院です。もともとは豪族・平賀氏の屋敷跡とされ、のちに仏教の修行道場として整備されました。
以来700年以上の歴史を誇り、「あじさい寺」としてだけでなく、日蓮宗の重要な拠点寺院のひとつとしても知られています。
Hondoji Temple was founded in 1277 (Kenchiji 3rd year) during the Kamakura period by the esteemed Nichiren Buddhist monk, Nichiro Shonin.
It is said to have been established on the site of the former Hiraga clan residence and later transformed into a major training ground for Buddhist practice.
With over 700 years of history, Hondoji is not only celebrated as a “Hydrangea Temple” but also recognized as an important center of Nichiren Buddhism.
境内には本堂、五重塔、仁王門、鐘楼などの歴史的建造物が点在し、それぞれが往時の宗教文化を今に伝えています。
特に荘厳な五重塔は1971年に再建されたもので、現代に蘇った伝統建築として人気を集めています。
Within the temple grounds stand several historic structures, including the main hall, five-story pagoda, Niomon Gate, and bell tower—each echoing the spirit of its era.
The majestic pagoda, rebuilt in 1971, is especially beloved as a revived example of traditional temple architecture in modern times.

春の桜、初夏の紫陽花と蓮、秋の紅葉、そして冬の雪景色。四季折々に表情を変える本土寺は、花の寺としての風格と、歴史的な重みの両面を兼ね備えています。
訪れるたびに新たな気づきと静かな感動を与えてくれる、そんな深い魅力がこの場所にはあります。
Cherry blossoms in spring, hydrangeas and lotus flowers in early summer, vivid autumn leaves, and snow-draped landscapes in winter—Hondoji changes with the seasons.
It combines the elegance of a floral temple with the weight of deep historical and cultural legacy, offering new insights and gentle inspiration with every visit.
境内に咲き誇る約1万株の紫陽花 Over 10,000 Hydrangeas in Full Bloom
本土寺の境内には、およそ1万株もの紫陽花が咲き誇ります。青、紫、ピンクと色とりどりで、品種や配置によって雰囲気が変わるのが魅力。
五重塔や山門を背景にした紫陽花は絶好の撮影スポット。道ごとに花の種類も変わり、まるで花の迷宮を歩いているかのような気分になれます。
Around 10,000 hydrangea plants bloom throughout the temple grounds. The variety of colors—blues, purples, and pinks—and types give each path its own charm.
Hydrangeas framed by the pagoda or temple gate are particularly photogenic. With every turn, the scenery changes, making you feel as though you’re walking through a floral labyrinth.







蓮は朝がベストショットの時間 Lotus Flowers Are Best Seen in the Morning
正午頃の蓮はつぼみも多く、完全に開花しているものは少なめでした。
蓮は日の出とともに開花し、午後には閉じてしまう性質があるため、写真を撮るなら朝7〜9時ごろがベストです。
朝露をまとった蓮は幻想的で、静かな時間に花が開いていく様子は心が洗われるようでした。
When I visited at noon, many lotus flowers were still in bud form.
Because lotuses begin blooming with sunrise and close by afternoon, 7:00–9:00 a.m. is the ideal time for photography.
The sight of dewdrop-covered petals gently unfolding in the morning stillness was absolutely magical.

食とお土産も旅の醍醐味 Enjoy Local Food and Souvenirs
参道には軽食やお土産のお店が並び、イートインスペースもありました。私は紫陽花を堪能した後、名物の山菜うどんをいただきました。
紫陽花モチーフの和菓子や手ぬぐいもあり、思い出にぴったりです。
Shops along the temple path offer snacks, souvenirs, and a few sit-down dining options. After enjoying the flowers, I had a delicious bowl of wild vegetable udon.
There were also hydrangea-themed sweets and Japanese towels—perfect keepsakes from the trip.

開園情報 Visitor Information
- 開園時間:9:00〜16:30(最終受付16:00)
- 料金:500円(紫陽花・紅葉シーズンのみ)
- アクセス:JR常磐線「北小金駅」より徒歩約15分
- URL : https://www.hondoji.net/index.html
- Opening Hours: 9:00 AM – 4:30 PM (Last entry at 4:00 PM)
- Admission Fee: ¥500 (only during hydrangea and autumn foliage seasons)
- Access: About a 15-minute walk from JR Joban Line “Kita-Kogane Station”
癒しの空間を自宅でも:花の定期便 Bring Calm to Your Home with Flower Subscriptions
本土寺のような花に囲まれた癒しの空間を、日常にも取り入れてみませんか? 忙しい方にもぴったりの花の定期便「AND PLANTS」なら、手間なく美しい花を自宅で楽しめます。
👉 癒しの花の定期便はこちら
※当サイトは一部アフィリエイトリンクを使用しています。
Why not bring the same kind of healing floral atmosphere found at Hondoji Temple into your everyday life?
With the flower subscription service “AND PLANTS”, even busy people can effortlessly enjoy beautiful blooms at home.

Please note: This site contains some affiliate links.
旧中川水辺公園 – 都心の無料あじさいスポット Kyu-Nakagawa Riverside Park – A Free Hydrangea Spot in Tokyo
都会の癒し、水辺の小径 Urban Serenity Along the Riverside
江東区にある旧中川水辺公園は、都内でも静かな雰囲気が魅力。
中心にかかる「ふれあい橋」から川辺に降りると、紫陽花が咲く小径が広がります。
川のせせらぎを聞きながら歩くと、都会にいることを忘れるほど穏やかな時間が流れます。
Located in Tokyo’s Koto City, Kyu-Nakagawa Riverside Park is a peaceful escape from the urban rush.
Descending from the central “Fureai Bridge,” you’ll discover a walkway lined with hydrangeas.
The sound of the river and the gentle breeze make you forget you’re in the middle of the city.
旧中川水辺公園の歴史と都市との共生 History of Kyu-Nakagawa Riverside Park and Its Role in Urban Ecology
旧中川は、かつては江戸川と荒川をつなぐ重要な舟運の水路として栄え、江戸時代から昭和初期にかけて物流・農業・生活用水など、さまざまな用途で人々の暮らしを支えてきました。
その後、高度経済成長期の都市化によって水質悪化が進みましたが、1980年代からの再生プロジェクトにより、都市と自然が共存する公園空間として整備されていきました。
The Kyu-Nakagawa River once served as a vital waterway for transportation linking the Edogawa and Arakawa Rivers. From the Edo period through the early Showa era, it played an important role in trade, agriculture, and daily life.
However, during Japan’s rapid urban development, the river’s water quality declined. In the 1980s, a large-scale environmental restoration project was launched, transforming the area into a harmonious riverside park where nature and city life coexist.
「旧中川水辺公園」としての整備は1990年代に本格化し、現在では桜並木や芝生広場、カヌー場、ビオトープなど、多様な市民活動を受け入れる地域に開かれた憩いの場となっています。
紫陽花の植栽もこの一環で、川沿いの遊歩道は季節の花とともに、四季折々の表情を見せてくれます。
The area was officially redeveloped into Kyu-Nakagawa Riverside Park in the 1990s. Today, it features cherry blossom trees, open lawns, a canoe course, and biotopes, creating a community-centered recreational space.
The hydrangeas planted along the riverside are part of this urban greening effort, offering seasonal beauty and a peaceful escape throughout the year.
現代においても、この水辺は災害時の防災空間としての機能も担いながら、日常では人々の散歩、ジョギング、花めぐりの舞台として愛され続けています。
静かな水面と季節の花々が寄り添う風景は、都市生活の中にそっと癒しを差し込んでくれる貴重な存在です。
Today, this riverside space also serves as part of Tokyo’s disaster prevention infrastructure, while remaining a beloved destination for walking, jogging, and seasonal flower viewing.
The tranquil river and blooming flowers create a peaceful environment—a rare oasis that brings quiet healing to urban daily life.

無料で楽しめる花風景 Enjoy the Flowers for Free
この公園は入園無料&24時間利用可能。都内とは思えないほどの開放感があります。
私が訪れたのは本土寺の後で車を使いましたが、最寄り駅から徒歩数分なので電車の方が便利です。
公園は広大ですが、紫陽花が密集して咲くスポットは限られています。目印は「ふれあい橋」。この橋を渡るか、そばを通って川辺へ降りると、「紫陽花の小径」と呼ばれる見どころがあります。スカイツリーを背景に、美しく咲く白い紫陽花が遊歩道を彩ります。
Admission is free, and the park is open 24/7. The open, natural atmosphere is rare for Tokyo.
I visited after Hondoji by car, but since it’s only a short walk from the nearest station, public transport is the smarter option.
While the park is spacious, the main hydrangea area is relatively limited. Look for the landmark “Fureai Bridge”—from there, follow the path down to the riverside to find a charming “Hydrangea Walk.” White hydrangeas bloom gracefully along the promenade, with Tokyo Skytree rising in the distance as a stunning backdrop.

猛暑による花やけに注意 Caution: Heat-Damaged Hydrangeas
6月22日の訪問時は気温が30度を超えていて、一部の紫陽花が日焼けして萎れてしまっていました。
それでも木陰のあじさいはまだ元気で、美しい写真が撮れました。
訪問は朝か夕方の涼しい時間帯がおすすめです。
When I visited on June 22, temperatures exceeded 30°C, and some hydrangeas had wilted from the heat.
Still, those in shaded areas were healthy and photo-worthy.
I recommend going in the early morning or late afternoon to avoid the heat.



アクセス情報 Park Access
- 最寄駅:JR総武線「平井駅」南口より徒歩約15分
- 料金:無料
- 駐車場:近隣にコインパーキングあり
- URL : https://koto-suisaipark.jp/
- Nearest Station: About a 15-minute walk from the South Exit of JR Sobu Line “Hirai Station”
- Admission: Free
- Parking: Coin-operated parking lots are available nearby
おわりに – 花めぐりは、心を整える旅 Conclusion – A Floral Journey to Rebalance the Mind
今回の訪問で、改めて花と向き合う時間の大切さを感じました。
華やかさの中にも静けさがあり、紫陽花や蓮の生命力と一瞬の美しさに心が整っていく感覚がありました。
Through this visit, I was reminded of the importance of spending time with flowers.
Amid the vibrant colors and tranquil atmosphere, I felt mentally reset by the quiet beauty of hydrangeas and lotus blooms.
生け花の世界では「花を生けること」は心の鏡。自然と向き合う時間は、自分自身と向き合う時間でもあります。
In Ikebana, arranging flowers reflects one’s inner state.
Time spent in nature is time spent reconnecting with oneself.
次回は関東の別の花スポットをご紹介予定です。どうぞお楽しみに!
Stay tuned for our next floral adventure in another hidden corner of the Kanto region!
🌼 花のある暮らし、はじめてみませんか? Why don’t you start a life with flowers?
慌ただしい日々にこそ、そっと咲く花が必要なのかもしれません。
私が最初に試してみて良かったのは、お花の定期便でした。お手頃な価格で始められて、解約も簡単。
送料込み1回税込1980円から。1回限りでもOK。スキップもOK。今なら500円クーポンあり。
自分のペースで「花のある暮らし」を楽しめるのが、何よりの魅力です。
いきなり生け花をしなくても、手元の花瓶にさっとお花を飾るだけでいいのです。
忙しい毎日でも、少しの花が心を整えてくれます。
Perhaps it is in these hectic days that we need flowers that bloom softly.
The first thing I tried was a flower subscription service👇. It’s affordable to start, easy to cancel, and fits right into your lifestyle.
You don’t have to do ikebana right off the bat, just a quick display of flowers in a vase at hand will do.
A simple bouquet can bring peace to even the busiest days.
That’s what makes flower subscriptions so appealing.

※このリンクはアフィリエイトリンクです。ご購入により当ブログの活動を支援いただけます。
This is an affiliate link. Your purchase supports this blog – thank you!
🌸 他の花スポットも巡ってみませんか? Explore More Floral Journeys
本土寺や旧中川水辺公園を訪れて花の魅力に惹かれた方へ。
関東各地の季節の花スポットを、医師の視点とともに丁寧にご紹介しています。
写真と共に、心が整う花のある旅へ──
▶︎ 花の名所をめぐる旅の記録はこちら
If Hondoji Temple’s and Kyu-Nakagawa Riverside Park’s hydrangeas moved you, why not explore more seasonal flower destinations around Japan?
As a physician, I share reflections on how nature and flowers help restore inner balance.
Take a mindful stroll through blooms and beauty:
▶︎ See more floral journeys here
🌸 お花を体験してみたくなった方はこちらへ If this post inspired you to try ikebana, check out our recommended lessons here:


コメント